《世纪商务英语翻译教程》是2005年由大连理工大学出版社出版的图书,作者是谢金领。该书是由高职高专一线教师面向高等职业教育,以商务英语专业高年级学生为主要使用对象微留般而编写的笔译课教材。
雷叶 世纪商务英语翻译教程
作者:谢金领
出版社:大连理工大学出版社
植回让巴市用现常宗军够 出版年:2009-2
页数:222
定价:32.00元
ISBN:9787561127605
《普通高等教育"十一五"国家级规划教材(高职高专教育):世纪商务英语翻译教程(第3版)》严格遵循国家对高职高专院校的英语教学所提出的基本要求。坚360百科持以培养外向型、热已品游厚高损守材审复合型和应用型高技能人才为方向。认真贯彻"以应用为目的。实用为主,够用为度"的原则。走实用英语教材建设之路。
Introduction
Lead-in
Unit 1 Business Cards名片
Methods 来自and Techniques
名片的语言特点
名片的翻译技巧
常用翻译方法系列:商务英语的特点和翻译原则
Use乡选技似积ful Words and Ex北探布是块核布许pressions
Complementary Reading
从"巴别塔"的故事说起
Notes
打明袁手善非维鲜 Practice
Classic Translation
Introduction
Lead-in
Unit 2 Signs标识
Methods a360百科nd Techniques
源快减段那婷器占两 标识的语言特点
标识的翻译技巧
常用翻译方法系列:直译法和意译法
Useful Words and Expressions
Complementary Reading
从WC不是厕所说起
Note保烧止翻湖分抓单s
Practice
Classic Translation
Introduction
Lead-in
Unit 3Tra基胡永李拿翻盾电发团demarks商标
Methods and Techniques
商标的语言特点
商标的翻泽技巧
常用翻肉压全及足甚孙译方法系列:转译法
Useful Words and Expressions
Com油直概胡太做满跟正员plementar呼吗装维然通y Reading
刚身 商标翻译中的文结夜配拉脚化现象
Notes
Practice
Classic Translation
Introduction
Lead-in
Unit 4 Organizations组织机构
Methods and 似满垂临读害会殖京Techniques
组织机构名称的语言特点
组织机构名称的翻译技巧
常用翻译方法系列束深径末充封露著:外来词语的翻译
Useful Words and Expressions
Complementary Reading
如何翻译有限责任公司和股份有限公司
Notes
Practice
Classic Translation
Introduction
Lead-in
Unit 5Company Introductions 公司介绍
Methods and T严echniques
英文公司介绍的语言特点
公司介绍的翻译技巧
增至力讨创容黑举赶 常用翻译方法系列:增译法几斯破难太与省译法
Useful W脸ords and Expressions
Complementary Reading
如何翻译经济生活中出现的新词
Notes
Pract防老督题真ice
Classic Translation
Introduction
Lead-in
Unit 6 Product Descriptions产品说明
Methods and Techniques
产品说明书的语言特点
产品说明书的翻译技巧
常用翻译方法系列:反译法
Useful Words and Expressions
Complementary Reading
英语产品说明书翻译中的信、达、雅
Notes
Practice
Classic Translation
……
Unit 7Advertisements广告
Unit 8PR Documents公关文稿
Unit 9Business Letters商务信函
Unit 10Bill of Documents单证
Unit 11Business Reports商务报告
Unit 12Business Contracts商务合同
Appendix