当前位置:首页 > 百科

西州词

《西州词》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗以女子自述的口吻,写出来自女主人公对情郎的怨怼和对武昌"小360百科妇"的妒恨,以及她自己的无可奈何之情。

  • 作品名称 《西州词》
  • 创作年代 晚唐
  • 作品出处 《全唐诗》
  • 文学体裁 五言古诗
  • 作者 温庭筠

作品原文

  西州词

  悠悠复悠悠,昨日下西州。

  西州风色好,遥见武昌楼。

  武昌何郁来自郁⑵,侬家定无匹⑶。

  小妇被流黄⑷,登楼抚瑶瑟。

  朱弦繁复轻华则着直乱协政安⑸,素手直凄清⑹。

  一弹三四解⑺,掩抑似含情⑻。

  南楼登且望⑼,西江广复平。

  艇子摇两桨,催过石头城⑽。

  门前乌臼树,惨淡天将曙。

  鸂鶒飞复还⑾,郎随早帆去。

  回头语同伴⑿,定复负束后孩苦哥套朝福整情侬⒀。

  去帆不安幅⒁,作抵使西风⒂。

  他日相寻索⒃,莫作西州客。

  西州人不归,春草年年碧。

前言

  《西州词》是唐代文学外持滑方紧流协计久家温庭筠的诗作。此诗以女子自述的口吻,写出女主人公对情郎的怨怼和对武昌"小妇"的妒恨,以及她自己的无可奈何之情。

注释译文

  ⑴伤判连场尽投前脚西州:刘学锴认为,西州或为来自今南京市,或为武昌一带西部州郡。此诗题下注有小字"吴声"。吴声:吴地方言。古吴国即今江苏、浙江一带。

  ⑵郁郁:繁茂貌。

  ⑶360百科侬(nóng)家:刘学锴认为,侬家的意思是我们这里,女子自指居地。结合上下文看,此处侬家似指武昌"小妇"之流的人,而非自指。大概是说繁华的武昌,姑娘们个个才艺无双,相比之下女主人公显得缺套复员乏一些自信,因此下文她才饱含怨怼的对同伴讲,情郎此去定然负情不归。无匹:天下无双,无与伦比。

  ⑷被(pī):穿。流黄:一种紫黄两色相间的丝织品。

  ⑸繁复轻:指抚琴的声音繁而轻。

  ⑹素手:对女子素净的手的美称。直:真。

  ⑺解(j房法精植席iě):乐曲、诗歌的章节。

  ⑻掩抑:形容声音低沉

  ⑼南楼:即武昌楼

  ⑽石头城:刘学锴认为,石头城即今湖北省钟祥县,与今江苏省南京市之"石头城"非一地。

  ⑾鸂鶒(xīchì):水鸟,似鸳鸯而比鸳鸯略大,多映消丝止紫色,喜雌雄并游。一本作"鹍鵊"。

  ⑿语(yù):告诉。"语"字在古汉语中做动词用时要读"玉"音,表示语言之类的名词性意义时才读"雨"音。

  ⒀侬:人,此处指情郎。此为女子对同伴言,情郎此去定然负情不归

  ⒁幅:船帆。

  ⒂作抵:如何。

  ⒃寻索:指认问茶操庆特寻觅情郎。

作品鉴赏

文学赏析

  此诗以女子自述的口吻娓娓道来,语言质朴而情意真亮路头审实想运切。言语间不仅隐隐流露出该女子对武昌"小妇"的妒恨,还有对情郎的怨怼和希望,当然也少不了自己的无可奈何之情然数示地曲盟。全诗把一个内心矛印距古气从盾、欲爱又恨的小女人写的望益板活灵活现,可爱而有风味,似乎使人宛然目睹她在江边目送情郎远去时顿足怅惘的样子。

历史评价

  刘学锴:此篇体制格调,显仿南朝乐府《西洲曲》,其中如"南楼登且望"、"门前乌臼树"等句,更显用《西洲曲》中语。而意随韵转、意转词连、断绩无迹、恍忽迷离之格调韵致,亦颇似《西洲曲》。然此篇之"西州"显非《西洲曲》之"西洲"(泛称西边的沙洲),所歌咏之内容为一情郎作客西州之女子之情思。诗分两段。前段十四句写情郎昨日下西州志状乐送保胞及女子对西州的想象。其想象中的西州,热闹繁盛,且有乐妓登楼抚瑟,掩抑含情液序价,此正情郎久滞不归之故。"艇子"以下十四句为后段,系女子自写处境及心境。所居之地在石头城,门前有乌臼树。自情郎随早船去西州之后,与女伴相语,料想其将负心不归。故末四句谓他年若寻找情郎,莫找西州之客,西州客长年不归,使女子年年空待,只见春草之碧,不见人之归来。此"西州客"当亦重利轻别离之商人伟面还握可周早未孙各,故女子有此怨望困校革史农语。(《温庭筠全集校注》)

作者简介

  温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字翻交低模左源歌酒感力飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有"温八叉""温八吟"之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称"温李"。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为"花间派"首要词人,对词的发展影响较大。存词七十余首。在词史上,与韦庄并称"温韦"。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

标签:

  • 关注微信
上一篇:宇佐美兴屋

相关文章