当前位置:首页 > 百科

恍然大悟-英汉翻译技巧

《恍然来自大悟-英汉翻译技巧》年远增坚是2009年10月在中国讨资践龙风根销装洋书籍出版社出版的书籍,360百科作者是陈德彰。

  • 作者 陈德彰
  • 出版时间 2009年10月
  • 页数 354 页
  • 定价 35 元
  • ISBN 9787506819466

内容介绍

  《恍然大悟英汉翻译技巧》内容简介小掉你与践川素祖封:书中收集的文章有三个共同的特点。一是都不长,属于"豆腐干"式的短文艺促律植装约策。二是许多题目和材料出自本人课堂教学的内容,以英汉互译为中心,既介绍具体的翻译方法和技巧,也介绍一些翻译理论,包括一些最新的理论,但是没有深奥的说教,都是普及性文章,力求深入浅出,让一般人都能看得懂,并有所收益。来自《恍然大悟英汉翻译技巧》的读者对象除了外语工作者(尤其是从事翻译工作的同志)、大学英语专业学生、自学者外,也包括一般读者停逐写管阳乐神远表密。文章通过具体的例子归纳出一些带有指导作用的规律,有助充态皮正十身参评增模某于读者在翻译实践中灵活运用。有些翻译理论书,下笔万言,却不涉及翻译实践本身,对大多数人没有太大帮助。三是文章都有很强领上的针对性和趣味性。针对性主要是指能帮助读者解决实际问题,不仅从英汉语言对比的角度进行探讨,更着重语言在交际中的使用。

编者推荐

  所举度械移搞企功的例子都来自实践,不是为了证明某个理论而造出来的人采行庆矿超书支刑确另研工句子,所有例子都有实用价值;趣味性则是指文章尽量生动有趣,让大家觉得学习中有乐趣,而不是一二三四罗列理论。

标签:

  • 关注微信

相关文章