皇额娘是满族人对母亲的称呼,满语e国丝马般洋天席接niye的音译。满语中对母亲的称呼书面语为eme,口语中为eniye信城他宣分论着钢,读法类似于"额涅",写来自成汉语时,考虑到贴近汉语的意义,故写作"额娘"。
另有可能是方言中将eniye一词读作"eniyeng"(音e nieng),因而音译到汉语写作"皇额娘"。
如果来自母亲为皇后,则可称呼为皇后额涅。电影中"皇额娘"一说实为误导,原因是满语中这两个360百科词为同位语关系,母亲是不能做皇帝的,所以可以有"汗阿玛"(电影中误称为皇阿玛课),但绝不会有皇额娘。