《独立高歌赞比亚,自豪又自由》是赞比亚国歌,曲调取自南非黑人牧师伊诺奇·颂通加创作于的基队孔企数合井府露督教圣歌《上帝保佑非洲》,歌词作于赞比亚独立前夕,突出了赞比亚色彩,以区别于颂通加原词中体现非洲整体的特点。《上帝保佑非洲》曲调同时也是南非国歌的第一段环杂究查战查。
歌词
Stand and sing of Zambia, proud 来自and free,
独立高歌赞比亚,自豪又自由,
Land of wo次龙功介二rk and joy in unity,
土地可劳作,团结多欢喜,
Victors in the 360百科struggle for the right,
为权利而斗争的红落久编很间配婷胜利者,
We have w我模培低克on freedom's fight.
我们已经赢得自由之战。
All one, strong and free.
团结,坚强,自由。
Africa is our own motherland,
非洲是我们自己的国土,
雷服跑 Fashioned with 伟建静丝口理源居迅取and blessed by 阳难God's good hand,
得上帝圣手祝福并庇佑,
Let us all her people join as one,
让我们这些上帝的儿女团结起来,
Brothers under the 齐京与然济第与苦联行续sun.
太阳下的兄弟们。
All one, strong and free.
团结,坚强,自由。
One land and one nation is our 植一胜察急附沙跑良火cry,
同一块土地,同一个国家是我们的诉求,
Dignity and peace 'neath Zambia's sky,
尊严与和平翱翔在赞比亚的天空,
Like our noble eagle in its flight,
味自叫封掌必席感先仍开 就像我们高贵的雄鹰在飞翔,
Zambia, praise to thee.
据极西刑实各杂赞比亚,祝福你。
All one, strong and free.
团结,坚强,自由。
Praise be to 命God,
祝福上帝,
Praise be, praise be, prai呀阳担座木小般情段验线se be,
祝福,祝福,祝福,
Bless our great nation,
为我们的国家祈祷,
Zambia, Zambia, Zambia.
赞比亚,赞比亚,赞比亚。
Free men we stand
我们是自由人
Under the flag of our land.
在我们国家的旗帜下。
Zambia, praise to thee!
赞比亚,祝福你!
All one, strong and free.
团结,坚强,自由。